Prevajanje (enopredmetni)

Način študija:
Redni
Stopnja:
Magistrski
Univerza:
Univerza v Ljubljani
Zavod:
Filozofska fakulteta UL

⏲️ Vrsta in trajanje študija: REDNI študij (2 leti)
? ECTS kreditnih točk: 120 KT za celotni študij
? Pridobljen naziv: Magister prevajanja
?️ Kraj izvajanja: Ljubljana

O študijskem programu

Magistrski program iz prevajanja usposablja visoko kvalificirane prevajalce in prevajalke, ki so strokovnjaki za vzpostavljanje komunikacije večinoma med pripadniki različnih kultur in jezikov. Prevajalkam in prevajalcem omogoča, da se lahko profesionalno soočijo s trenutnimi zahtevami trga in bodo sposobni prilagoditve prihodnjim potrebam prevajalskega trga.

Magistri imajo visoke kompetence iz prevajanja besedil različnih besedilnih tipov z različnih področij, kot so na primer ekonomija, pravo, naravoslovne znanosti, družboslovne znanosti, elektronski mediji, računalništvo, ali pa humanističnih in literarnih besedil, in sicer iz dveh tujih jezikov. Osvojijo sposobnosti lektoriranja in preoblikovanja besedil za potrebe javnih in privatnih ustanov državnega in mednarodnega značaja. Usposobljeni so za terminološka dela in za računalniško podprto prevajanje. Osvojijo bodo tudi kompetence za redakcijo strokovnih besedil raznih besedilnih tipov v skladu s specifičnimi konvencijami ciljnega jezika.

Magistrski program tako prevajalke in prevajalce usposobi za strokovno in literarno prevajanje, za podnaslavljanje, lokalizacijo in računalniško podprto prevajanje ter za leksikografska in terminološka dela.

Vpisni pogoji

  • Diploma iz Medjezikovnega posredovanja ustrezne smeri glede na želeno smer magistrskega študija ali
  • univerzitetna diplomo katerekoli smeri ter pred vpisom opravitljen izpit, pri katerem se preverijo jezikovne kompetence iz slovenščine in dveh tujih jezikov glede na želeno smer študija, ali
  • končan visokošolski strokovni študijski program po starem programu z drugih strokovnih področij ter opravljen izpit, pri katerem se preverijo jezikovne kompetence iz slovenščine in dveh tujih jezikov glede na želeno smer študija – glede na pridobljene kompetence dodiplomskega študija in rezultate izpita se kandidatu lahko določijo dodatne obveznosti v obsegu od 10 do največ 60 KT.
Prejšnji članek
Naslednji članek
30,075OboževalciVšečkaj
3,625SledilciSledite
93SledilciSledite
292SledilciSledite
73NaročnikovNaročite se